I find the custom so endearing that whenever I encounter a new one, I jot it down, and at some point remember to add it to this page. I hope it is of some interest to you, dear reader.
As all are written in Dutch and French, I've provided approximate (and somewhat liberal) translations.
De rooker is steeds blijgezind
The smoker is ever happy
In vermaak of verdriet
Vergeet uw pijpje niet
In destitution or despair
do not forget your pipe
Laat uw pijpken niet
't zij bij kommer of verdriet
Forget not your pipe
in destitution nor despair
Het is geen man
die niet rooken kan
A man who cannot smoke
is no man at all
Rook op je gemak
een lekkere pijp tabak
At your leisure, smoke
a lovely pipeful
Stop nog eentje
Pack another
Smaakt de pijp U goed
dan zijt gij welgemoed
If the pipe tastes good
then you shall be cheerful
Mijn pijpje is mijn beste vriend
Die mij altijd ter trouwe dient
My pipe is my dearest friend
who always serves me loyally
Zooals het pijpke thuis smaakt
smaakt het nergens!
Back home, the pipe tastes
as it does nowhere else
Tevreden zijn en lang te leven
is wat 't pijpke u kan geven
To live long and be contented
this is what the pipe can give you
Dat de pijp U smaakt
toont dat ge in goede stemming raakt
Dat de pijp tabak U smaakt
toont dat ge in goede stemming raakt
If the pipe smokes well
your mood must be improving
Een tevreden roker is geen onruststoker
Een goede rooker is geen onruststoker
A contented smoker is no troublemaker
Die de pijp niet rooken kan
heeft er het genot niet van
Wie de pijp niet rooken kan
heeft er het vermaak niet van
He who cannot smoke the pipe
shall never enjoy the pipe
Que peut la pipe vous donner?
Bonheur, joie et longevité!
What can the pipe give you?
Good luck, joy, and longevity!
En fumant on est content
While smoking, one is contented